今日のtweet…ニューヨークタイムズは安倍を風刺する

今日のtweet…ニューヨークタイムズは安倍を風刺する

ひとさまのtweetから…

まぁ、確かにこんな感じだよねw>NYTの風刺
http://www.nytimes.com/2015/02/09/opinion/could-isis-push-japan-to-depart-from-pacfism.html?ref=international&_r=0

http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mzponta/20150209/20150209134305.jpg

After the killing of Japanese journalist Kenji Goto, President Shinzo Abe called for revenge.

(安倍が乗ってる台車に書いてある「CONSTITUTIONAL REVISION」っていうのは
憲法改定」という意味です)

で、やっぱり、安倍が口にした「罪を償わせる」というコメントは

「revebge」(復讐・仕返し・報復)と訳されてますね


人質の救出にほとんど関心を持たなかった政府の代表が、

人質が殺害されると、途端に「復讐」という言葉を口にする…というのは

人命を軽んじた者が、人の死を利用することには熱心だというものであり

これほど恥知らずで許せない振る舞いはないとぼくは思います